Filmmaker Pierre Sauvage in NYC

On Sunday, I had the opportunity to attend an extraordinary “double-feature” at the Museum of Jewish Heritage. Here’s how the two films–both from acclaimed filmmaker Pierre Sauvage–were billed:

And Crown Thy Good: Varian Fry in Marseille (USA, forthcoming in 2011, digital video)

Sauvage presents a preview of his documentary about the most successful private American rescue effort during the Nazi era. The mission led by a New York intellectual Varian Fry helped some 2,000 people escape from France, including many scholars and artists.

Not Idly By: Peter Bergson, America and the Holocaust (USA, 2009, digital video, 40 minutes)

Post-screening discussion with Pierre Sauvage interviewed by author and Vanity Fair writer-at-large Marie Brenner.

This film presents the challenging testimony of a militant Palestinian Jew who spent the war years in the U.S. leading a group that struggled to make saving the Jews of Europe an American objective. The controversial Peter Bergson is given his posthumous say as he castigates American Jewish leaders at the time for failing to pressure the American government to save European Jews.

I’ve been a fan of Pierre Sauvage’s work since I saw Weapons of the Spirit at Boston’s Museum of Fine Arts 20 years ago. (A paper I wrote about that film and Louis Malle’s Au revoir les enfants helped convince an esteemed professor to take me on as an undergraduate thesis advisee; I am proud to still count that professor as one of my dearest friends.) And having the chance to see Marie Brenner interview him was an additional lure (and kept me going to the Museum of Jewish Heritage even when the NYC subway system seemed determined to stop me).

The Varian Fry film is not yet complete. Fry’s story, with which I became familiar in my doctoral research on Franco-American relations during the WWII era, is one that should certainly be better known. The excerpt we saw on Sunday was great; I look forward to seeing the completed film.

The Peter Bergson film is, in Brenner’s words, “shocking.” Yes, it can be difficult (and unfair) to judge others’ actions when separated by decades. And, as with so much else related to the war years, one is ill-advised to make categorical statements. But after seeing this film, it’s hard not to think that American Jews–particularly American Jews in high places–could have done more to save their coreligionists in Europe. Peter Bergson’s story is deeply disturbing. Screenings will continue this spring at various film festivals (Los Angeles, Toronto, Warsaw, Zagreb are currently listed). Try to see it.

Susan Suleiman to Speak on "Irene Nemirovsky and the ‘Jewish Question’ in Interwar France"

The U.S. Holocaust Memorial Museum has announced that the 2010 J.B. and Maurice C. Shapiro Annual Lecture will feature Professor Susan Rubin Suleiman, speaking on on “Irène Némirovsky and the ‘Jewish Question’ in Interwar France.” The lecture is scheduled for Thursday evening, February 4, 2010, in Washington.

Susan Rubin Suleiman (with whom I have had the privilege of studying) is the C. Douglas Dillon Professor of the Civilization of France and Professor of Comparative Literature at Harvard University. In her lecture, she will discuss the life and work of French writer Irène Némirovsky in relation to questions of Jewish identity in France before, during, and after the Holocaust.

A reception will follow the lecture. Reservations are requested.

January in Paris

J’adore Paris! There are many reasons I’d be happy to be planning another trip to this beautiful city. But for the purposes of this blog, I’ll point simply to a series of Jewish-inflected literary events that will be taking place there the evening of January 23 and all day on January 24, 2010.

These “rencontres,” bringing together “Livres des mondes juifs” (“Books from/of Jewish worlds”) and “Diasporas en dialogue,” have taken place for the past couple of years. (If you understand French, you will enjoy the archived videos from 2008 and 2009.) This year’s program will begin with a session on “Minorities and Citizenship in France,” followed by a reading and discussion with Amos Oz. Several more events will take place on the program’s second, full day, and books will be available for purchase. Check out the full program and ticket information.

(And if any of you should happen to be lucky enough to find yourselves attending all or part of the program, please get in touch with me about the possibility of a guest post!)

Jewish Book Week: Past and Present

Jewish Book Week, an annual London event, will release its 2010 program (slated to take place from February 27-March 7), on January 7.

In the meantime, however, you can enjoy a plethora of recordings from past festival sessions. Truly, the site provides an amazing trove of podcasts and videos to enjoy. (I’ve started with one from last year featuring Philippe Grimbert discussing his autobiographical novel.)

Kisufim 2009: The Jerusalem Conference of Jewish Writers and Poets

The good news: Just yesterday, I found out about Kisufim 2009: The Jerusalem Conference of Jewish Writers and Poets (courtesy of the Foundation for Jewish Culture e-newsletter).

The bad news: Just yesterday, I just found out about Kisufim 2009: The Jerusalem Conference of Jewish Writers and Poets.

You see, this conference is slated for December 7-10, 2009. As in: next week. As in: way too late for me to arrange a trip to Israel around it. I have been very much focused on finding a literary-oriented event around which to plan my next trip to Israel, and this would have been fantastic.

Here’s a description of what I’ll be missing:

“The significance of Jewish creativity, in Israel and throughout the world, is increasing during a period characterized by a Jewish absence from post-Holocaust Europe. Also evident is the need for close, unmediated contact between contemporary Israeli and Jewish literature worldwide.

The conference provides a venue for an experiential encounter and for clarification of textual and cultural issues concerning the writer’s identity, focusing on questions such as the meaning of Exile today, the identity of text and place and the function of translation in a literary work with a Jewish identity and the change that Jewish literature has undergone from the Second World War and the establishment of the State of Israel to the present. It is no coincidence that the Hebrew acronym for this gathering is Kisufim (yearnings). Jerusalem has been the heart of yearning in Jewish literature for many generations. We have a special opportunity to continue the process that began in 2007 with the first Kisufim Conference by gathering for four days and nights at Mishkenot Sha’ananim and Beit Avi-Chai, with the participation of the best Jewish literary creators in today’s world, in various languages, to discuss literary works with a Jewish connection and identity.

This international meeting of Jewish creative writers encourages encounter between Israeli creativity – in Hebrew and other languages – and world Jewish creativity that is both multilingual and multicultural.

The Conference will include poetry and prose-reading evenings, workshops and meetings with poets and writers in various languages, as well as meetings among writers and poets who share a common language, such as Russian, English, French, Hungarian, Serbian and Spanish, from Israel and all over the world.

The Kisufim Conference seeks to elucidate and reinforce ties with various types of Jewish literature and increase public awareness of literary issues. By bringing together the creative and intellectual powers of Jewish writers, poets and publishers, wherever they may be, it reinforces mutual ties and increases translation efforts.

The international writers are: Miriam Anisimov (France), Jonathan Rosen (USA), Dara Horn (USA), Rodger Kamenetz (USA), Linda Grant (UK), Marcelo Birmajer (Argentina), Ilan Stavans (Mexico/USA), Emmanuel Moses (France) Robert Schindel (Austria), Esther Bendahan (Spain), Lucette Lagnado (Egypt/USA), Lisa Ginzburg (Italy), Geza Rohrig (Hungary/USA), Angel Wagenstein (Bulgaria), Alessandro Piperno (Italy) and Norman Manea (Romania/USA)

The list of Israeli writers include: Aharon Applefeld, Hava Pinhas-Cohen, Dov Elbaum, Nava Semel, Asaf Inbari, Michal Govrin, Yehoshua Sobol, Eli Amir, Rafi Veichert, Yoel Hoffman, Eshkol Nevo, Meron C. Izakson, Menachem Lorberbaum, Roni Somek, Yisrael Pincas, Itamar Yaoz-Kest, Tal Nitzan, Yisrael Eliraz, Haviva Pedaya, Admiel Kosman, Zeruya Shalev, Eyal Megged, Yochi Brandes, Hagit Grossman, Sabina Messig, Ori Bernstein, Anna Shomlo (Serbian), Linda Zisquit (English), David Markish (Russian), Peter Cole(English), Karen Alkalay-Gut (English)”

There’s a full program you can download at the site for further information.

Anyone going? Want to write a guest post for this blog? Please contact me if so.