Writer. Reader. Reviewer. Resource Maven.

Tag Archive for ‘Translation’ rss

Midweek Notes from a Practicing Writer

Some writing-related highlights of the past week:

  • Catching up with other subscribers and contributors to Lilith at an evening gathering the magazine hosted in New York.
  • Being interviewed for a podcast for the very first time! And having that podcast be HevriaCast, which means that I got to meet Elad Nehorai “in real life” for the very first time, too.
  • Attending a terrific program that featured authors Matti Friedman and Nicole Krauss in conversation (and that evidently provided audiences the first opportunity to hear Krauss read publicly from her forthcoming novel).
  • Receiving an acceptance for a poem that will be published in time for the annual reading of the Torah portion Naso (early June). This is especially nice because of course, the week also brought some typical rejections. Stay tuned: I’ll share the poem when it’s available.
  • Two good reads: Dorit Rabinyan’s All the Rivers (trans. Jessica Cohen) and Richard Chess’s latest poetry collection, Love Nailed to the Doorpost.
  • More next time!

    Share

    Labels: , , , , ,

    Share

    Pre-Shabbat Jewish Literary Links

    Photo Credit: Reut Miryam Cohen

    Photo Credit: Reut Miryam Cohen

    Every Friday My Machberet presents an array of Jewish-interest links, primarily of the literary variety.

  • It was quite a moment when Judy Bolton-Fasman told Gold Star father and American patriot Khzir Khan about the lamed vavniks—and her belief that he stands among them. (I dare you not to tear up at the last paragraph of this piece.)
  • And another poignant, powerful piece: a review-essay by Nina Badzin on the resonance, this Passover holiday, of Abigail Pogrebin’s My Jewish Year.
  • Pogrebin’s aforementioned new book is one of “Eight New Books for Passover 5777” recommended by the Jewish Book Council’s Nat Bernstein.
  • An especially good episode of “Israel in Translation” includes a link to Almog Behar’s website, where you can freely download, a new draft version of collected translations of Behar’s poems and stories and some other texts, in a bilingual (Hebrew/English) edition.
  • And over on my other blog, I’ve shared some exciting news about a poetry contest sponsored by the Manhattan Jewish Experience.
  • Shabbat shalom, and happiest Passover wishes!

    Share

    Labels: , , ,

    Share

    Friday Finds for Writers

    Treasure Chest
    Writing-related resources, news, and reflections to enjoy over the weekend. Continue reading ›

    Share

    Labels: , , ,

    Share

    Pre-Shabbat Jewish Literary Links

    Photo Credit: Reut Miryam Cohen

    Photo Credit: Reut Miryam Cohen

    Every Friday My Machberet presents an array of Jewish-interest links, primarily of the literary variety.

  • If you haven’t yet caught the new PBS American Masters documentary “By Sidney Lumet,” you can watch the film online until Feb. 2. (I recommend that you do. Strongly.)
  • The Theo Bikel Yiddish-Into-English International Poetry Translation Contest is currently accepting submissions for the 2017 prize. Cash prizes and publication. No entry fee. Deadline: March 20, 2017 (received).
  • The Jewish Advocate in Boston has “an immediate opening for a full-time news reporter and community editor.”
  • From the department of better-late-than-never: I’ve finally read Nicole Krauss’s The History of Love, and I’ve shared a few thoughts over on the Fig Tree Books blog.
  • And please mark your calendars for this literary event, happening at the United States Holocaust Memorial Museum (and online) next month.
  • Shabbat shalom!

    Share

    Labels: , , , , , , , , ,

    Share

    Pre-Shabbat Jewish Literary Links

    Photo Credit: Reut Miryam Cohen

    Photo Credit: Reut Miryam Cohen

    Every Friday My Machberet presents an array of Jewish-interest links, primarily of the literary variety.

  • If, like me, you didn’t make it to the launch of a new Forward anthology Monday evening in New York, you’ll be especially grateful for Talya Zax’s dispatch from the festivities. (Okay, you’ll also really be kicking yourself for not having been there.)
  • I did manage, however, to spend some wonderful minutes listening to the latest episode of the Israel in Translation podcast. In this installment, host Marcela Sulak reads from David Grossman’s A Horse Walks Into a Bar, which came out in Jessica Cohen’s English Translation last month in London (and will evidently be here in the USA in February).
  • #Readukkah week ended yesterday. See the event page on Facebook for the virtual celebration of Jewish lit.
  • The Kveller site, “for those who want to add a Jewish twist to their parenting,” is “super excited to announce the launch of the Kveller Writers Fellowship. The fellowship is designed to give moms (or dads!) who are also writers the support, mentorship, and experience necessary to take a transformative step forward in their careers.” NB: “The fellowship is open to writers of any experience. The four writers selected for the fellowship will work remotely, but will be flown out to New York City during the course of the fellowship for a day of in-person workshops with the team (and dinner. And drinks. Definitely drinks). The work produced during the fellowship will be published on Kveller, and fellows will receive payment for each contribution.” Application deadline: January 1, 2017.
  • And my Fig Tree Books colleagues and I so appreciated the invitation that Foreword Reviews extended to our publisher to help launch a post-election series of commentaries featuring small publishers and independent authors of diverse perspectives.
  • Shabbat shalom, everyone.

    Share

    Labels: , , , , ,

    Share

    Pre-Shabbat Jewish Literary Links

    Photo Credit: Reut Miryam Cohen

    Photo Credit: Reut Miryam Cohen


    Every Friday My Machberet presents an array of Jewish-interest links, primarily of the literary variety.

  • “I didn’t set out to write a political novel, but it seems inevitable that any writing about the Middle East will elicit strong responses from people.” So notes Leah Kaminsky, whose novel The Waiting Room is set largely in Haifa, in an interview on the Lilith magazine blog.
  • “Fictionalizing my family’s [Holocaust] stories—and adding magical realism—set me free. And set my imagination on fire.” So explains Helen Maryles Shankman in a reflective, craft-centered post for Writer Unboxed.
  • J-Job alert: JewishBoston.com is hiring an Editorial Content Specialist.
  • TBR: a translation, by Steven M. Kennedy, of Bernard-Henri Lévy’s The Genius of Judaism. Coming in January 2017.
  • And last, but not least: the latest Fig Tree Books newsletter, edited by yours truly and featuring some superb pre-publication praise for Abigail Pogrebin’s My Jewish Year (coming in March 2017) and other choice information.
  • Shabbat shalom! And one quick note: I’ll be taking a bit of a break from this blog while I embark on some travels. Expect to see me back here sometime the week after next. Thank you for your patience!

    Share

    Labels: , , , , , , ,

    Share