Tamar Yellin in New York City

(Happy to spread the word about this for the folks at the Jewish Book Council):

On Monday, August 4th at 7PM Tamar Yellin, Winner of the Jewish Book Council’s Inaugural 2007 Sami Rohr Prize for Jewish Literature, will be reading from and discussing The Genizah at the House of Shepher at the Barnes and Noble on 82nd and Broadway (2289 Broadway).

From the Rohr Prize Judges:

“Yellin combines formidable Jewish scholarship with soaring lyricism. And, if scholarship and lyricism aren’t enough, she also displays a wonderfully quirky sense of humor. This is a writer who can do it all, bring history lovingly into the present and conjure an art of beauty and light out of the ardors of scholarship.”
—Rebecca Goldstein, author of The Mind-Body Problem

“Beautifully textured, as if it were made of Jewish threads woven through the English language. Its theme of dislocation and wandering
is the central story of Jewish history.”
—Ruth Wisse, Professor of Yiddish Literature and Comparative Literature, Harvard University

Genizah at the House of Shepher follows Shulamit Shepher’s return to Jerusalem after an extended absence. She quickly becomes embroiled in a family feud over possession of the so-called Shepher Codex, a mysterious and valuable Torah manuscript discovered in her grandparents’ attic genizah, a depository for old or damaged sacred documents. In unraveling the origins of the codex, Shulamit uncovers not only her ancestors’ history but must reconsider her own past, her present and ultimately, her choices for the future. The tale of the family Shepher, their aspirations, feuds and love affairs, is a haunting one of exile and belonging, displacement and the struggle for identity.

Please join St. Martins Press and the Jewish Book Council in celebrating Tamar Yellin and The Genizah at the House of Shepher on August 4th.

Latest Issue of Lilith

Finally had the chance to read through the latest issue of Lilith magazine. My favorite piece in this issue has to be “Anzia Yezierska and Me,” by Patricia Averbach. As a teenager, Averbach was hired to be Yezierska’s “literary assistant.” An unusual experience, to be sure, and one that Averbach’s family was frankly not all that happy about: “‘What kind of real writer needs a high school kid as a literary assistant?’ my mother asked. She was cooking dinner and didn’t look up. ‘Maybe she wrote some books, it doesn’t matter. I don’t want you locked up with some old lady. If she’s looking for company, let her hire a nurse.'” The essay isn’t (yet?) online, but hopefully at some point it will be.

Survey of Hebrew and Yiddish Influence in the United States

I spent a bit of time this weekend responding to questions posed within a survey now being conducted by two professors at the Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion. It was actually pretty fun to think about some of the survey items, many of which focus on the respondent’s familiarity with and use of Hebrew and Yiddish words. You can read about the survey project here, and jump right into the questions here.

Notes from Around the Web: Sadness and Solemnity

Here are a few links to coverage of yesterday’s sad and solemn return of Israeli soldiers to eternal rest at home:

JTA
=====
Ynetnews
=====
Jeffrey Goldberg (1)
=====
Jeffrey Goldberg (2)

Photo: Honoring the remains of Ehud Goldwasser, murdered by Hezbollah. Mrs. Goldwasser is on the photo’s far left side. (IDF/BPH Images)

MAY THE SOURCE OF PEACE SEND PEACE TO ALL WHO MOURN, AND COMFORT TO ALL WHO ARE BEREAVED. AND LET US SAY, AMEN.

A Visit to the Mémorial de la Shoah

In my last post, I mentioned that I was leaving for vacation. What I didn’t say there was that I was on my way to France, where I participated in the Paris Writers Workshop and tried to begin transforming a failed short story into a novel.

Beyond that, I was able to stroll around my beloved Paris. Many years ago, I made my first visit to the Mémorial de la Shoah located there, and I returned to its museum last week.

This time, I went to the museum especially to see a current exhibition titled “ALYAH-BETH: L’Emigration clandestine des juifs depuis la France vers la Palestine.” As you might discern even without knowing French, this exhibition focuses on Jewish emigration from France to Palestine, particularly in the years between the end of World War II and the establishment of the State of Israel.

If you can read French, and plan on being in Paris before the exhibition closes on September 28, I highly recommend a visit. If you’re limited to a virtual tour, you can get a sense of what the exhibition offers here (but you’ll still need to read French).

It’s also worth mentioning that on the English version of the museum’s Web site, Anglophones will find the following note: “For the benefit of a growing number of English-speaking visitors, the Shoah Memorial is organizing on the second Sunday of every month, a guided tour in English, free of charge. Start of the tour at 3.00 pm in the lobby. Prior reservation is not required.”