Thursday’s Pre-Publication Post: From Generation to Generation

One of the central themes that I’ve taken from my Jewish heritage is the concept of l’dor v’dor, transmitting our faith “from generation to generation.” The emphasis on l’dor v’dor may also have something to do with my soaking in and ruminating over the experiences of my paternal grandparents, events and circumstances in which so much of my story collection, Quiet Americans, is rooted. But this week, I was prompted to consider the forward-looking element of l’dor v’dor and its presence in the collection, and in my writing more broadly. This can be tricky, since I don’t have children of my own.

But it’s my great good fortune that my sister–we’re the only grandchildren on our father’s side–is the mother of two children. And I get to spend a  lot of time with my niece and nephew. They inspire me, too.

My niece’s influence has crept into one story pretty clearly: In “The Quiet American, Or How to Be a Good Guest,” I’ve essentially reconstructed a moment she and I shared in her babyhood. She’s embedded elsewhere as well, but I’d like to think I’ve handled matters a little more subtly in those pages and won’t say too much more about that now.

All of this is on my mind right now, I think, because The Christian Science Monitor has just published my poem, “Meteorology.” Although I’m quite aware that poetry need not reflect the poet’s lived experience, “Meteorology” is very much drawn from, once again, a moment shared with my niece.

What the poem doesn’t mention, however, is that during last week’s surprise storms here in New York City, my niece was the one who correctly diagnosed the hail that was shooting down from the sky. (I, with all my advanced degrees, objected: “That’s not hail!”)

Nor does the poem allude to one of my niece’s great-grandfather’s most endearing habits: Once I’d left home for college and beyond, and was living outside the metro New York area, he’d start his part of every phone conversation with the same question: “How’s the weather?” (Frankly, my father exhibits a keen attention to the daily forecast, too.)

L’dor v’dor, indeed.

Thursday’s Pre-Publication Post: News from My Publisher

Today’s post is not really about my book. Rather, I want to take a moment to share some news from my publisher, Last Light Studio, which has just announced the next title that will be published after my collection, Quiet Americans (which will be released in January 2011), and Jane Roper‘s novel, Eden Lake (coming in May). (Drumroll, please!)

Our books will be followed by a novel, The Edge of Maybe, by Ericka Lutz. The Edge of Maybe will be published in 2012, and it is being described as “a novel of possibility that encompasses both the sheer bigness and smallness — food, yoga, drinking, cooking, sex, self-cutting, parenting, motel-life, and finally going for broke — of middle class life at the edge of the 21st century.”

Congratulations to Ericka Lutz! She’s someone whose name I know from her Literary Mama bylines, and I’m happy to have her join our little Last Light Studio publishing family.

Thursday’s Pre-Publication Post: First Review Copies Out!

The big news this week is that there are tangible copies of Quiet Americans out there in the world.

There had to be.

You see, in order to be considered for pre-publication reviews in trade pubs like Publishers Weekly, you have to get copies in as early as four months ahead of publication. In the case of Publishers Weekly, for instance: “”Submissions must be sent (3) months–preferably (4)–prior to the 1st day of the month of publication.” For Quiet Americans, “preferably (4)–prior to the 1st day of the month of publication” was yesterday.

Galleys could have been made, but fortunately, finished copies are also acceptable. I say “fortunately” because galleys would have added another layer of expense that would have posed a significant strain given the newness and size of the press with which I’m working. And there’s no guarantee that any of the trade pubs we’ve contacted will review Quiet Americans, anyway.

In any case, there is now a (small) inventory of copies, most of which will be distributed to other review outlets in the near future. (Alas, everyone else will still have to wait until January!)
It’s a bit surreal to imagine my book showing up at Publishers Weekly, Booklist, Library Journal, and Kirkus. Surreal—and a little scary.

Thursday’s Pre-Publication Post: Read an Excerpt from Quiet Americans!

So, as I continue preparing the new website for its debut, I’ve been trying to figure out the best way to present there an excerpt from my forthcoming story collection, Quiet Americans. To that end, this week, I’ve been experimenting with some free services provided by BookBuzzr.com.

www.bookbuzzr.com

It was easy enough to paste code into a blog post to share the above “widget” with you, and as the book begins to appear on more distribution channels, I can embed relevant purchase info. (Right now, pre-orders are available only via BN.com.)

What’s most exciting, though, is that this techno-gizmo gives you a glimpse into the actual book. Including the entire opening story.

At least, it provides the entire opening story for now. I’m beginning to wonder if perhaps the excerpt should be more limited. Like maybe…to the story’s opening page?

What do you think? Would (much) less be more? Or in this case, would it be far too little?

Thursday’s Pre-Publication Post: E-books, Or When Seeing Your Work In Print Is Only Part of the Story

For a long time, the dream was relatively simple. And focused. It involved seeing my story collection, Quiet Americans, in print. As in: a book. With pages one could turn.

But, as you may have heard, there’s a new kid on the publishing block: the e-book. Actually, he’s not just one kid. He’s got multiple platforms.

If I haven’t been linking here on Practicing Writing to lots of articles about e-books–how to publish them, how to read them, how popular they’re becoming–maybe a little bit of that is due to my not-so-subconscious desire not to have to deal with them insofar as my own work is concerned.

You see, I already have a full-time job, and getting my story collection into print has quickly become almost equally consuming. Getting the collection ready for e-publication that is far more sophisticated than the simple downloadable pdfs used for my old market directories seems to be one layer of responsibility too many.

But it will happen. My publisher seems to be pretty comfortable with the Kindle platform, so that may well be the first vehicle we turn to for Quiet Americans once the print version is complete. (In fact, literally just yesterday, my publisher blogged about the recent royalty-related developments affecting books published via Amazon/Kindle.)

But how many of you rely on the Kindle? How many use other systems?

And for those of you with experience transforming your words from docs on your screen to paid-for content on others’: How did you do it? Let’s leave aside those of you working with big publishers who can easily handle the task for you. Have you used Smashwords? Have you required the services of a freelancer to format and prepare your text? What do you wish you’d known then that you can share now? I’d love to learn from your experiences.