My Letter to the Editors of the Shelf Awareness Newsletter

Excerpt from yesterday's Shelf Awareness Pro newsletter, as referenced in the accompanying blog post.[Update, 8:00 AM, July 12: Shelf Awareness has included a clarification in today’s newsletter and added one to the archived version of the original interview. I’m grateful.]

As noted below, I’m an avid reader of the Shelf Awareness newsletters. I was especially intrigued as I began reading this Q&A in the “Pro” issue that I received yesterday morning. (The “Pro” newsletter “provides booksellers and librarians the information they need to sell and lend books. It appears every business day and is read by people throughout the book industry.”) And the featured novel still intrigues me—I’ve placed it on my tbr list, especially as I prepare to teach a course this fall on 21st-Jewish literature (the course will feature a unit on “Newer Immigrant Voices,” including voices that originate in the former Soviet Union).

But I was troubled by something in the author’s very first published response to a Shelf Awareness question. Below is the text the letter (well, the email) that I sent to Shelf Awareness right away. That was 24 hours ago.

I don’t yet see any corrections or clarifications online. Nothing was mentioned in today’s newsletter. But I said what I needed to say. And I’m sharing it. (more…)